Monday, June 8, 2009

Itoshii Hito yo Eien ni Nukumori o Tsutaete (Okane Ga Nai ED).


Japanese :

Mado wo akehanashitara
Fuyu no yozora ga kirameite da
Hitobito no omoi subete ga
Ano hoshi tachi ni natta no ka na

Toki wo koeta ano yakusoku wo
Ima mou dakishimete iru yo
Nemureru yoru wa
Yume no naka de
Aa

Namida hitotsu koborete mo
Wasurenai hohoemi wo
Itoshii hito yo eien ni
Nukumori wo tsutaete

Anata ha moeru taiyou de
Boku ha mizu kara kagayakenai tsuki
Douka Sono hikari de
Kono mune no oku wo terashite

Meguriyuku toki no hazama de
Deaeta no ha kiseki da ne
Tsukareta karada wo
Iyaseru no ha
Boku dake

Yume no kakera atsumete
Mirai he to todokeyou
Kanashii ame ni utarete mo
Ai dake ha kienai

Namida hitotsu koborete mo
Wasurenai hohoemi wo

Itoshii hito yo eien ni
Nukumori wo tsutaete

Yume no kakera atsumete
Mirai he to todokeyou
Kanashii ame ni utarete mo
Anata no ai ni naritai

English :

When I flung the window open
The winter night sky was glittering.
I wonder if everybody’s feelings and wishes
Have turned into those stars.

Even now, I’m still embracing
That promise from long ago
In my dreams, on the nights when I can sleep
Ah…

Even if a single tear spills down,
I won’t forget that smile.
My beloved, share your warmth with me forever.

You are the flaming sun
I am the moon that can’t glitter on water.
Please, because of the light
This chest is shone on.

In the interval of the time that come and goes
Is to meet a miracle?
Being able to heal the body which becomes tired
Just me…

A piece of a dream is collected
Let’s reach the future
Even if I'm struck by a melancholy rain,
Love doesn’t disappear.


Even if a single tear spills down,
I won’t forget that smile.
My beloved, share your warmth with me forever.


A piece of a dream is collected
Let’s reach the future
Even if stricken by a sad rain
I want to become yo
ur love.

1 comment:

Template by:
Free Blog Templates